lunes, 15 de noviembre de 2010

something, anything, nothing

Something, Anything, Somewhere, Anywhere, Someone, Anyone etc.

SomeIn positive statements.I gave him some money.
We bought some food.
AnyIn negative statements.She didn't have any money.
I couldn't find any books.
Some and any are used with countable and uncountable nouns, to describe an indefinite or incomplete amount.

Some is used in positive statements.

It is also used in questions where we are sure about the answer.

“Did he give you some tea?” (= I'm sure he did.)

“Is there some fruit juice in the fridge?” (= I think there is)

Some is used where the question is not a request for information, but a way of making a request, encouraging or giving an invitation.

“Could I have some books, please?”

“Why don't you take some books home with you?”

“Would you like some books?”

Any is used in questions and with not in negative statements.

“Have you got any tea?”

“He didn't give me any tea.”

“I don't think we've got any tea left.”


Something, Anything, Someone, Anyone etc.

Compound nouns with some- and any- are used in the same way as some and any.

Positive statements:

Someone is sleeping in my bed.”

“He saw something in the garden.”

“I left my glasses somewhere in the house.”



Questions:

“Are you looking for someone?” (= I'm sure you are)

“Have you lost something?” (= I'm sure you have)

“Is there anything to eat?” (a real question)

“Did you go anywhere last night?”



Negative statements:

“She didn't go anywhere last night.”

“He doesn't know anybody here.”

There is a difference in emphasis between nothing, nobody etc. and not ... anything, not ... anybody:

“I don't know anything about it.” (= neutral, no emphasis)

“I know nothing about it.” (= more emphatic, maybe defensive)

“ Is there anybody who speaks English here?”

“There is nobody in the house at the moment.”

“Does anybody have the time?”

“When I arrived there was nobody to meet me.”



ANY can also be used in positive statements to mean 'no matter which', 'no matter who', 'no matter what':

“You can borrow any of my books.”

“They can choose anything from the menu.”

“You may invite anybody to dinner, I don't mind who comes.”

Try the Exercise #2


Enough

Enough is placed before the noun, to indicate the quantity required or necessary:

“There is enough bread for lunch.”

“She has enough money.”

Enough is also used with adjectives and adverbs:

“We didn't have enough time to visit London Bridge.”

“Is there enough milk for breakfast?”

“She has enough talent to become an international singing star.”

SOMETHING, ANYTHING, NOTHING, ETC.

USO DE "ANY" Y "ANYTHING" EN FRASES AFIRMATIVAS
En nuestros cursos interactivos ya hemos establecido las diferencias entre el empleo de las palabras some/something y any/anything, que, resumidas, son las siguientes:

1) La diferencia básica reside en que some/something se utilizan en frases afirmativas, y any/anything se utilizan en frases negativas e interrogativas. Y aveces some puede traducirse como "unos". Es decir, hace las veces de plural del artículo indefinido a/an (un/una) que no tiene plural directo.

Algunos ejemplos:

Some friends are coming to dinner.
(Unos amigos van a venir a cenar)
Some old friends called me yesterday. (Unos viejos amigos me llamaron ayer)
Some people will never learn anything. (Algunas personas nunca aprenderán nada)
Are you doing anything tomorrow night? (¿Vas a hacer algo mañana a la noche?)

2) En las frases interrogativas, se utiliza some/something cuando se espera una respuesta afirmativa a la pregunta, o cuando la persona que habla quiere inducir al interlocutor a responder afirmativamente.

Observa estos ejemplos:

Could we have some bread, please?
(¿Podría traernos algo de pan, por favor?)
Would you like something to drink?
(¿Desea algo de beber?)

Estos aspectos generales del empleo de some/something y any/anything se pueden precisar añadiendo la norma que rige el uso de any/anything en frases afirmativas traduciéndose como "cualquier/a". Observa la siguiente frase pronunciada por una persona que se dispone a hacer un juego con una baraja:

Take a card. Any card. (Toma un naipe. Cualquier naipe)
Can I take any book with me? (Puedo llevarme cualquier libro?)
La palabra anything también se utiliza en frases afirmativas con un significado muy similar al que posee any en la frase anterior.

I'm really hungry. I'll eat anything. (Tengo mucho apetito. Comeré cualquier cosa)

Así, se puede observar que, en esas frases, la palabra any seguida de un sustantivo significa "cualquiera, no importa cuál", mientras que la palabra anything utilizada sola al final de una frase significa ''cualquier cosa, no importa qué".
PRESTA MUCHA ATENCION AHORA !!No confundas any/anything y no/nothing. Para practicarlo compara estos dos refranes:

Any publicity is good publicity. (Cualquier publicidad es buena publicidad)
No news is good news. (La falta de noticias es una buena noticia)
ALGO PARA RECORDAREn un anuncio publicitario de un banco británico, relativo a la buena disposición de la entidad para prestar dinero a aquellas personas que quisieran comprar un coche, apareció un ejemplo muy claro del "diferente significado" que posee la palabra any según se utilice en frases afirmativas o interrogativas. El anuncio decía exactamente:
Any car. Any model. Any colour. Any questions?
(Cualquier coche. Cualquier modelo. Cualquier color. ¿Alguna pregunta?)

USO DE "SOMEBODY", "ANYBODY", ETC.
Las normas expuestas en el apartado anterior en relación con el uso de some/something y any/anything también se pueden aplicar a las palabras compuestas que figuran a continuación:

somebody/someone (alguien, alguna persona)
somewhere (en alguna parte)

Como puedes observar, no hay diferencia de significado entre las terminaciones -body y -one. Y aquí tienes las correspondencias de estas palabras con las derivadas de any:

anybody
  ► 1) alguien/alguna persona; 2) nadie/ninguna persona (en negativo)
anyone

anywhere
  ► 1) en alguna parte; 2) en ninguna parte (en negativo)
 
http://www.ompersonal.com.ar/omgrammar/some-any.htm

everyone (évri uán) = everybody (évri bódi) - todos/as, todo el mundo
no one (nóuan) = nobody (nóubódi) - nadie
someone (sámoan) = somebody (sám-bódi) - alguien

anyone (éni uan) = anybody (éni bódi) - alguien -al preguntar-
anyone (éni uan) = anybody (éni bódi) - cualquiera -al afirmar-
anyone (éni uan) = anybody (éni bódi) - nadie -al negar-

everything (évri zing) - todo
nothing (názing) - nada
something (sám zing) - algo

anything (éni zing) - algo -al preguntar-
anything (éni zing) - cualquier cosa -al afirmar-
anything (éni zing) - nada -al negar-


everyone (évri uán) = everybody (évri bódi) - todos/as, todo el mundo
  • Everyone went to the party.
    Todos fueron a la fiesta.
  • Everybody was dancing and singing.
    Todo el mundo estaba bailando y cantando.
  • Everyone has problems.
    Todo el mundo tiene problemas.
no one (nóu uan) = nobody (nóubódi) - nadie
  • The service was bad, but no one complained.
    El servicio era malo pero nadie se quejó.
  • Nobody understands me.
    Nadie me entiende.
  • I know nobody here.
    No conozco a nadie aquí.
someone (sámoan) = somebody (sám-bódi) - alguien
  • Someone arrived when I was going out.
    Alguien llegó cuando yo estaba saliendo.
  • There is somebody at the door.
    Hay alguien en la puerta.
  • Somebody tripped and everyone started laughing.
    Alguien se tropezó y todos comenzaron a reírse.
anyone (éni uán) = anybody (éni bódi) - alguien -al preguntar-
  • Does anyone speak Spanish?
    ¿Alguien habla español?
  • Is there anybody in the building?
    ¿Hay alguien en el edificio?
  • Has anyone passed the test?
    ¿Alguien ha pasado la prueba?
anyone (éni uán) = anybody (éni bódi) - cualquiera -al afirmar-